8. Рецептура

 

1. Короткі відомості про рецепт

2. Структура та правила виписування рецепта

3. Рецептурні скорочення


1. Короткі відомості про рецепт

Рецепт ( від латинського слова recipere – брати, набирати) – письмове звернення лікаря в аптеку про виготовлення ліків з вказівкою способу вживання їх хворим.

Рецепти виписуються чітко й розбірливо чорнилом або кульковою ручкою з обов’язковим заповненням усіх передбачених у бланку граф. Виправлення  в рецептах недопустимі.

Раціональне використання лікарських засобів при лікуванні хворих тварин можливе тільки при правильному поєднанні цих засобів і при наданні їм відповідальної лікарської форми. Тому кожен лікар повинен вміти правильно виписувати рецепти, а також мати повну уяву про лікарські форми та вміти виготовити їх.

 


2. Структура та правила виписування рецепта

Рецепт  має певну структуру: 1.      Inscriptio (напис) – включає штамп медичного закладу із зазначенням його адреси і номера  телефону, відомості про хвору тварину (вид, номер), дата виписування рецепта, прізвище та ініціали лікаря, який виписав рецепт.

2.          Invocatio – звернення лікаря до фармацевта, виражене наказовою формою дієслова recipere: Recipe (Rp.) – Візьми!

3.          Designatio materiaruv ( визначення речовини) – перелік лікарських речовин, які входять до складу лікарського засобу, їх доза.

Назва кожної лікарської речовини пишеться в родовому відмінку і з нового рядка. Кожний рядок починається з великої букви. В середині рядка з великої букви пишуться назви лікарських речовин, назви хімічних елементів, назви рослин і тварин. З малої букви пишуться частини рослин (наприклад, корінь, трава, листя) і тварин (печінка), назви оксидів, пероксидів, гідроксидів і назви аніонів солей, а також прикметники.

         Рецепти бувають прості або складні. Простим називаються рецепт, в якому виписується тільки одна лікарська речовина.



Складним називається рецепт, коли до складу лікарських препаратів входить дві або більше лікарських речовин.

Designatio materiarum у складному рецепті ділиться на такі частини:

    а) basis – основна речовина, за допомогою якої лікар хоче досягкути головного терапевтичного ефекту;

     б) remedium adjuvans – допоміжна речовина, яка посилює або послаблює дію основної речовини;

     в) remedium corrigens – виправляюча речовина (виправляє смак або запах ліків);

     г) remedium constituens – формоутворююча речовина, яка надає лікам твердої, м’якої  або рідкої форми.

     Кількість чи маса речовини вказується з правого боку бланка в знахідному відмінку.

     Кількість твердих і сипких речовин визначається в грамах і частинах грама (наприклад: 1,0; 10,0; 100,0; 0,5; 0,01; 0, 002), рідких – у мілілітрах  (наприклад: 1 ml, 10 ml, 200 ml,) або грамах. Рідкі лікарські речовини до 1 ml, звичайно, дозуються краплями (наприклад: gtt. l, gtt. X). Антибіотики і деякі інші засоби пишуться в одиницях дії (ОД), сироватки і вакцини в антитоксичних одиницях (АО) і міжнародних одиницях (МО).

 Якщо дві або більше лікарських речовин виписуються в однакових дозах, то їх кількість вказується тільки один раз – після назви останньої речовини, а перед цифровим позначенням ставиться при слівник  ana (aa) – по, порівну.

 


4.          Subscriptio – після переліку лікарських речовин даються вказівки фармацевтові про виготовлення й видачу лікарських засобів. Наприклад:

Da tales doses numero… - Видай такі дози числом…

Вказуючи на фармацевтичну дію, лікар називає і форму лікарського засобу. Наприклад:

Misce, ut fiat unguentum.  – Змішай, щоб утворилась мазь.

Ці рецептурні формування пишуться скорочено. Наприклад:

 M.D.S. - Misce (Змішай!). Da (Видай!). Signa (Познач!).

 

5. Signatura – позначення. Ця частина рецепта починається словом Signa – Познач. У сигнатурі вказується спосіб застосування  лікарських засобів мовою, зрозумілою для хворого.

Наприклад:

Signa. По 1 порошку 3 рази на день після їжі.

 

6.          Nomen et sigilum medici personale – підпис лікаря  і його особиста печатка.

 

3. Рецептурні скорочення

aa – ana                                                             - по рівну

ac. – acidum                                                       - кислота

ad us. ext. – ad usum externum                            - для зовнішнього вживання

аd us int. – ad usum internum                              - для внутрішнього вживання

aq. dest. – aqua destillata                                     - дистильована вода

comp. – compositus, a, um                                   - складний

consp. – consperge                                               - посип

cort. – cortex                                                        - кора

dec., det. – decoctum                                            - відвар

der. – depuratus, a, um                                         - очищений

dil. – dilutes, a, um                                                - розведений

Div. in p. aed. – Divide in parnes aequales               - Поділити на рівні частини

D.S. – Da. Signa.                                                    - Видай! Познач!

D. t. D. N – Da tales doses numero…                      - Видай такі дози числом

empl. – emplastrum                                                - пластир

emuls. – emulsum                                                  - емульсія

extr. – exractum                                                     - екстракт, витяжка

ext. s. lint. – extende supra linteum                         - намаж на полотно

f. – fiat, fiant                                                          - нехай утвориться (утворяться)

fl. – flos                                                                  - квітка

fol. -  folium                                                            - листок

fr. – fructus                                                             - плід, плоди

gtt. – gutta, guttae                                                   - крапля, краплі.

hb. Herba                                                                - трава

іn amp. – in ampullis                                               - в ампулах

in caps. amyl. – in capsulis amylaceis                       - в крохмальних капсулах

in caps. gel. – in capsulis gelatinosis                         - в желатинових капсул

in ch. cer. – in charta cerata                                     - у вощеному папері

in ch. paraff. – in charta paraffinata                           -  у парафінованому папері

inf. – infusum                                                          - настій

in lag. Origin. – in lagena originali                              - в оригінальній пляшці

in obl. – in oblatis                                                    - облатках

in scat. – in scatula                                                  -  в коробці

in tab. – in tabulettis                                                - в таблетках

lin., linim. – linimentum                                            - рідка мазь, лініментум

liq. – liquor                                                              - рідина, розчин

M.D.S. – Misce. Da. Signa.                                         - Змішай! Видай! Познач!

ml – millilitrum                                                         - мл (мілілітр)

Mucil. – mulicago                                                      - слиз

Obd. – abductus, a, um                                             - покритий (оболонкою)

                                                                           - одиниця дії

Ol. – oleum                                                               - олія, масло

Pet. – praecipitatus, a, um                                          - осаджений

Pil. – pilula                                                                - пілюля

Pulv. – pulvis                                                             - порошок

q.s. – quantum satis                                                   - скільки треба

r., rad. – radix                                                            - корінь

rectif. – rectificatus, a, um                                           - очищений

rep. – repete, repetatur                                               - Повторити! Повторити!

rhiz. – rhizome                                                           - кореневище

Rp. – Recipe                                                              - Візьми!

s. seu                                                                        - або, тобто

Sem. – semen                                                           - насіння

Sir.   – spiripus                                                           - сироп

Steril. – sterelisa, sterilisetur                                        - Простерилізуй! Простерилізувати!

stigm. – stigma, stigmata                                            - приймочка, приймочки

supp. – suppositorium                                                 - свічка

tab. – tabulettae                                                        - таблетки

tct., t-ra – tincturа                                                     - настоянка

tr. – tritus, a, um                                                       - тертий

ung. – unguentum                                                     - мазь

 

Питання для самоконтролю

 

1. Що таке рецепт?

2. Що являє собою Inscriptio (напис) в рецепті?

3. Що являє собою Invocatio в  рецепті?

4. Що являє собою Designatio materiaruv ( визначення речовини) в рецепті?

5. Що являє собою Subscriptio в рецепті?

6. Що являє собою Signatura в рецепті?

Немає коментарів:

Дописати коментар

Про навчальний курс

Наш навчальний курс створений для вивчення та закріплення теоретичних і практичних знань із дисципліни "Латинська мова". Він стане...